您当前位置:泰兴市第四高级中学 >> 学科教学 >> 英语 >> 浏览信息
2018耶鲁大学校长“开学第一课”:倾听与尊重(二)
[来源:互联网 | 作者:钱斌斌 | 日期:2018-11-6 8:32:10 ] 字体:[ ]

Our Yale citizenship, however, is not based on national origin. Our students hail from 121 countries. Nor is it based on our adherence to a certain set of beliefs or dogma, as we bring an enormous range of viewpoints and perspectives to this campus. Instead, we are citizens of Yale because we share a desire to know, understand, and create. We are members of an academic community dedicated to Urim v’Thummim, lux et veritas, light and truth.

耶鲁公民身份并非基于国家和地域。我们的学生来自全球121个国家;同时它也不是基于我们对某种信仰或教条的坚持,因为我们所有人为这个校园带来了极为广泛的观点和视角。相反,我们是耶鲁公民,是因为我们都渴望学习、理解并创造。我们都属于同一个学术团体,致力于追求Urim v’Thummim(起源于希伯来语,意为光明与真理)lux et veritas(拉丁语,意为光明与真理),光明与真理。
We are poets and psychologists, historians and scientists, physicians and deans, and yet we all share the same fundamental goal: to expand the horizons of the known world. To ask questions that shake the foundations of knowledge and to rebuild them again with new answers.
我们中有诗人、心理学家、历史学家、科学家、医生和院长,但我们都共有一个根本目标:扩大已知世界的视野,提出动摇知识基础的问题,并以新的答案重新建构。  
Our world is desperate f  or new ideas and solutions. We need to understand the human condition and our planet. We need insights into the genome. We need breakthroughs in our ability to fight disease, alleviate suffering, and find justice. We need answers to urgent and long-standing questions.
You will tackle this important work at Yale. The experiences you have here will shape the rest of your lives, and you will have opportunities that most people only dream of.
And because a Yale education is a great privilege, it comes with certain obligations. I want to speak today about some of the most important obligations of Yale citizenship. I will delineate four of them:
我们的世界迫切需要新的想法和解决方案;我们需要了解人类所处的环境,认识我们的星球。我们需要洞察基因组;我们需要在抗击疾病、减轻痛苦和伸张正义的能力上取得突破;我们需要对紧迫和长期存在的问题做出回应。
你们将在耶鲁应对这项重要的工作。在这里的经历将塑造你们的余生,因为你们将拥有大多数人梦寐以求的机会。
如果说耶鲁教育是一种你们得到的权利,那么随之而来就有相应的义务。今天我想谈谈耶鲁公民的一些最重要的义务。我要阐述其中四条:
The responsibility to be curious, constantly;
The duty to listen to others, even those whose thoughts you despise, and to exchange ideas freely;
The obligation to create a culture of respect here;
And the requirement to use the gifts you have been provided to serve others and the world.
始终保持好奇心的责任;
倾听他人,即使当他人的想法令你鄙视,也应与之自由交流思想的责任;
创造尊重的文化的义务;以及利用你的天赋来服务他人与世界的义务。

So, the first obligation concerns our intellectual and scholarly work. Our campus must be a place conducive to deep study that will motivate both a lifetime of learning and the development of character that will serve you well as future leaders.
第一个义务涉及到我们的学术工作。我们的校园必须是一个有助于深入学习的地方,以激励终生学习,促进性格发展。这将对于你成为未来领袖大有裨益。
Yale will demand much of you. There will be times when you don’t understand an assignment or struggle with a problem set. You may do poorly on a midterm. At least I hope so! Those failures—as much as your successes—mean you are doing something right. Be kind to yourself, and remember that you have come to Yale because you don’t know everything—not yet.
耶鲁会对你们有诸多要求。有些时候,你会无法理解一项作业而陷入自我思想斗争;你也可能会在某次期中考试中表现不佳——至少我希望这些都能够在你们身上发生!那些失败和你的成功一样,意味着你在做正确的事。善待自己,并时刻记得你来到耶鲁是因为你还有需要探索的未知领域。
The faculty will be alongside you, as teachers and mentors. This is my thirty-third year on Yale’s faculty, and I know that working with students is one of the great joys of this profession. Go to office hours. Get to know your professors, and they will help you deepen and expand your expertise. Most of all, allow your curiosity to take wing—to take you in unexpected directions and lead you to new areas   of study, practice, and discovery.
作为教师和导师,耶鲁的教职员工将和你们并肩前行。这是我在耶鲁大学任教的第三十三年,和学生一起工作是教授这个职业的一大乐趣。去了解你的教授,他们会帮助你加深和扩展你的专业知识。最重要的是,允许你的好奇心插上翅膀,带领你进入学习、实践和发现的全新领域。